Keine exakte Übersetzung gefunden für عرض حصري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عرض حصري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Que describe mi propuesta de exclusividad.
    ذلك يوضح عرضي الحصري
  • Y ahora volvemos con... ...la presentación exclusiva del Canal Disney...
    والآن نعود إلى العرض الحصري لقناة ديزني
  • ¡Encantado de asistirlo!
    أنا سعيد لمشاهدة العرض الحصري, هيا رئيس
  • ii) Tomar todas las precauciones factibles en la elección de los medios y métodos de ataque para evitar o, al menos, reducir todo lo posible el número de muertos y de heridos que pudieran causar incidentalmente entre la población civil, así como los daños a los bienes de carácter civil;
    `2` أن يتخذ جميع الاحتياطات المستطاعة عند تخير وسائل وأساليب الهجوم من أجل تجنب إحداث خسائر في أرواح المدنيين أو إلحاق الإصابة بهم أو الأضرار بالأعيان المدنية، وذلك بصفةٍ عرضية، وعلى أي الأحوال، حصر ذلك في أضيق نطاق؛
  • El artículo 57 2) ii) del Protocolo I adicional impone a los Estados la obligación de "tomar todas las precauciones factibles en la elección de los medios y métodos de ataque para evitar o, al menos, reducir todo lo posible el número de muertos y de heridos que pudieran causar incidentalmente entre la población civil, así como los daños a los bienes de carácter civil".
    وتقتضي المادة 57(2)`2` من البروتوكول الإضافي الأول من الدول "أن تتخذ جميع الاحتياطات المستطاعة عند تخير وسائل وأساليب الهجوم من أجل تجنب إحداث خسائر في أرواح المدنيين أو إلحاق الإصابة بهم أو الأضرار بالأعيان المدنية، وذلك بصفة عرضية، وعلى أي الأحوال حصر ذلك في أضيق نطاق".
  • En el inciso ii) del apartado a) del párrafo 2 de ese artículo se establece que los Estados Partes deberán: "Tomar todas las precauciones factibles en la elección de los medios y métodos de ataque para evitar o, al menos, reducir todo lo posible el número de muertos y de heridos que pudieran causar incidentalmente entre la población civil, así como los daños a los bienes de carácter civil".
    وتنص الفقرة 2(أ)`2` من نفس المادة على أن تتخذ الدول الأطراف "جميع الاحتياطات المستطاعة عند تخير وسائل وأساليب الهجوم من أجل تجنب إحداث خسائر في أرواح المدنيين أو إلحاق الإصابة بهم أو الأضرار بالأعيان المدنية، وذلك بصفة عرضية، وعلى أي الأحوال حصر ذلك في أضيق نطاق".